sous-titreur/sous-titreuse
Les sous-titreurs peuvent effectuer un travail intralinguistique, dans la même langue, ou interlinguistique, dans plusieurs langues. Les sous-titreurs intralinguistiques créent le sous-titrage à l’intention des spectateurs malentendants, tandis que les sous-titreurs interlangues créent les sous-titres pour les films ou les programmes de télévision dans une langue différente de celle qui est entendue dans la production audiovisuelle. Ils veillent à ce que les sous-titres soient synchronisés avec le son, les images et le dialogue de l’œuvre audiovisuelle.
Analyse des Salaires — Sous-titreur en Suisse
Parcours de Formation
Formation requise
Formation professionnelle ou universitaire selon le poste
Diplômes reconnus en Suisse
- › CFC
- › Bachelor
- › Master selon le poste
Équivalences internationales
- › Reconnaissance via SEFRI pour diplômes étrangers
Sous-titreur — Poste à pourvoir à Genève
EmploiSuisse.com, plateforme de référence pour l'emploi en Suisse, recherche un(e) Sous-titreur talentueux(se) pour rejoindre une entreprise partenaire à Genève. Ce poste s'adresse à des profils motivés, rigoureux et désireux d'évoluer dans un environnement professionnel suisse exigeant et stimulant.
Nous offrons un cadre de travail stimulant, un salaire compétitif selon les standards suisses, des avantages sociaux complets (LPP, assurance maladie), et de réelles perspectives d'évolution dans le secteur .
Offres d'emploi — Sous-titreur
Aucune offre disponible
Consultez régulièrement pour les nouvelles opportunités.