traducteur/traductrice
Les traducteurs transcrivent des documents écrits d’une ou plusieurs langues à une autre, en veillant à ce que le message et les nuances restent dans la matière traduite. Ils traduisent des documents étayés par une compréhension de celui-ci, qui peuvent inclure des documents commerciaux et industriels, des documents personnels, un journalisme, des romans, des écrits créatifs et des textes scientifiques fournissant les traductions sous quelque forme que ce soit.
Rédiger un CV Suisse efficace
Conseils spécifiques pour le métier de traducteur/traductrice
À inclure absolument
- Mettre en avant : Compétence linguistique avancée (français-anglais, italien, allemand), Expertise culturelle et contextuelle, Confidentialité et sécurité des documents
- Verbes d'action :
- Langues : FR/DE/EN
- Certifications suisses
À éviter
- Photos non professionnelles
- CV de plus de 2 pages
- Informations personnelles excessives
Modèles approuvés par les recruteurs suisses
Analyse des Salaires
Parcours de Formation
Formation requise
Diplôme ou formation spécialisée en traduction (Bachelors, master, ou équivalent).
Diplômes reconnus
["CFC", "Bachelor"]
Équivalences internationales
["Reconnaissance de diplômes étrangers par la Confédération suisse (ex. RAV)"]
Offres d'emploi actuelles
Aucune offre disponible
Consultez régulièrement pour les nouvelles offres